Trăim într-o țară plină de cretini, în care manipularea se simte la ea acasă, lucru demonstrat la alegerile proaspăt încheiate. De câteva zile circulă pe Facebook o aberație lansată aparent de lectorul universitar doctor Orlando Balaş, profesor de limba germană la Universitatea din Oradea. El a tradus numele noului președinte al României astfel:
„Numele lui Klaus Werner Iohannis, cel ales de români să-i scape de impostura malefică personificată în Victor Ponta,
– provine din greaca de la Johannes (Ιωάννης) si care in original (in ebraica) inseamna „Yahweh (God) is gracious” (Dumnezeu este plin de har)
– Klaus este o prescurtare a numelui Νικολαος (Nikolaos) si inseamna „victoria poporului” – provine din greaca νικη (nike) „VICTORIE” si λαος (laos) „popor/oameni”.
– Werner – este un nume nemtesc care se traduce prin : „razboinic-protector”.
Ca sintagmă, numele s-ar traduce astfel: Victoria poporului apărată prin harul lui Dumnezeu.”
Înțeleg că unii vor să îl transforme pe Iohannis într-un nou Mesia, dar ăstea sunt o grămadă de aberații. Iohannis provine dintr-un cuvânt grecesc care, la rândul său, provine dintr-unul ebraic? Ce legătură este între greacă și ebraică? Limba greacă se inspiră din ebraică sau chiar provine din ea? Numele Johannes nici măcar nu există în greacă. Numele președintelui provine din Ioannes, cuvânt din greaca veche (transformat în Yannis în cea modernă), care nu are nicio legătură cu ebraica, ci este un derivat al lui Oannes, numele atribuit de greci zeității babiloniene Uanna / Uan. În antichitate, oamenii își atribuiau adesea nume de zeități sau derivate ale acestora.
Conform dicționarelor, cuvântul german „werner”, scris „verner” la scandinavi, înseamnă „războinic acoperit / ascuns”. Nu „protector”. Sula nu e sinonimă cu prefectura. Nici măcar cea din coaste.
Klaus poate proveni din grecescul Nikolaos, deși e puțin probabil ca popoarele germanice să se fi inspirat din civilizația greacă. Mai degrabă, Klaus sau Claus provine din cel al familiei Claudia, unul dintre cele mai influente clanuri romane, care a jucat un rol important în istoria antică a germanilor. Acum aproape două milenii, generalul roman Nero Claudius Drusus Germanicus a cucerit teritoriul germanilor, ocazie cu care și-a atribuit numele Germanicus, pe care l-au preluat și fiii săi, generalul Germanicus Julius Caesar și împăratul Tiberius Claudius Caesar Augustus Germanicus. În secolul al III-lea, împăratul roman Marcus Aurelius Claudius Gothicus a avut victorii răsunătoare împotriva triburilor germanice ale alamanilor și goților. În primul secol al erei noastre se întâlnea deja numele Claudius printre germani, păstrat în forma latină: în anul 69, Claudius Civilis a condus revolta tribului germanic al batavilor împotriva Imperiului Roman, în timpul căreia și-a învins rivalul batav, pe Claudius Labeo. Fondatorul clanului Claudia, care făcea parte din tribul sabinilor, se numea Attius Clausus. În 504 î.e.n., în timpul conflictului dintre sabini și romani a trecut de partea celor din urmă, drept pentru care a devenit senator al Romei, ocazie cu care și-a modificat numele sabin într-unul latin, Appius Claudius. Pare mult mai logică proveniența numelui Claus / Klaus din Clausus, care a fost latinizat în Claudius, decât din Nikolaos. De altfel, lingviștii susțin că numele german Klaus / Claus este sinonim cu Claude al francezilor, Claudio al spaniolilor și italienilor, Claudiu din română, Kolos al maghiarilor, Klaas al olandezilor și Klaudiusz al polonezilor, toate provenind din latinescul Claudius. Care, așa cum am mai spus, a luat naștere din Clausus al sabinilor, un nume cu o origine și un înțeles necunoscute.
În concluzie, Klaus Werner Johannis nu înseamnă sub nicio formă „Victoria poporului apărată prin harul lui Dumnezeu”, oricât și-ar dori unii să îl credem un Mesia modern, trimis de divinitate pentru a ne aduce mult așteptata salvare. O astfel de traducere nu poate fi decât rodul imaginației unei persoane religioase, nicidecum rezultatul unei cercetări științifice. Într-adevăr, profesorul doctor Orlando Balaş a demonstrat acest lucru prin mesajul pe care l-a postat pe profilul său de Facebook cu 17 minute înainte de „traducerea” numelui președintelui: „Bună ziua să dea Dumnezeu (salut nemțesc), domnule Iohannis! În 2009 am făcut prima petiție pentru dumneavoastră ca prim-ministru și nu regret. Sper să nu ne dezamăgiți. Aveți grijă de mediu, pentru că Dumnezeu ne-a încredințat Creația întru protecție și perpetuare! Românii nu vor exploatarea gazelor de șist și extragerea aurului cu cianuri! Dumnezeu să protejeze și să țină țara noastră!”. Și din nou ni se demonstrează că, atunci când se amestecă religia cu știința, nu ies decât aberații religioase ascunse sub eticheta științei. Presa din toată țara (printre care Pro TV, România TV sau Click) a preluat traducerea falsă și a publicat-o imediat, bineînțeles fără a o verifica. I-a fost atribuită profesorului doctor Orlando Balaş, chiar dacă acesta scria pe Facebook că „Informația circula de fapt pe net, eu am repostat-o doar, după ce am verificat-o, și am legat semnificația tuturor numelor. Dar să știți că numele nu se traduc!”. După cum comenta cineva această afirmație, „Sunt altii care au postat de cateva zilele semnificatia numelui dar postarea a ajuns stire doar in momentul in care un „specialist” a postat-o”. Frumos, „stimați” jurnaliști!
Unii dintre puținii (poate chiar singurii) care au verificat informația sunt cei de la ziarul Gândul. Ei au cerut părerea Vioricăi Nișcov, traducător din limba germană și istoric literar. Care s-a descurcat la fel de „bine” ca expertul orădean: „Iohannis vine de la Iohann, care e varianta germană a lui Ioan. Numele de Ioan este atestat în ebraică sub forma de Johanan, nume care este la originea lui Ioan. Johanan este format din Jo – care înseamnă Dumnezeu şi din Hanan care semnifică a avea milă (…) Referitor la Ioan observăm că are o ascendenţă somptuoasă. Klaus sau Claus este prescurtarea de la Nicolaus, care vine de la Sfântul Nicolae sau Santa Claus, care a fost la originea lui Moş Crăciun”. Ea a mai precizat că Santa Klaus provine din olandeză, unde este numit Sinter Claaus, ceea ce înseamnă Sfântul Nicolae, care a fost un episcop foarte important din zona Mirei. În plus, a mai spus că „Numele de Nicolae vine din forma grecească a lui Nicolaus care are la origine Nike, care înseamnă victorie şi care a dat forma de Nicolaus. Numele de Werner nu înseamnă nimic anume, nu are o semnificaţie specială. Este un nume german vechi, foarte răspândit în Germania. Este un nume german, cam cum ar fi la noi Manole, de exemplu”. Dacă am compara cele două interpretări, am înțelege fix un scheiße, ca să fim în ton cu noul președinte. Unul spune că Johannis înseamnă „Dumnezeu este plin de dar”, celălalt „Dumnezeu are milă”. Unul spune că numele Klaus înseamnă „victoria poporului”, celălalt că provine de la Moș Crăciun sau Sfântul Nicolae. Unul spune că Werner înseamnă „războinic-protector”, celălalt că „nu înseamnă nimic anume”. Fir-ar ei să fie de experți și de jurnaliști care le promovează tâmpeniile… Am scris puțin mai sus cea mai logică interpretare a numelui lui Klaus Werner Iohannis. Le-o recomand spre studiu domnului Balaș și doamnei Nișcov, deși bag mâna în foc că n-ar fi de acord cu ea. Mai ales pentru că nu fac parte din mediul academic, așadar nu am credibilitate, prin urmare nu am dreptul să îi contrazic. Scheiße!
În urma falsei proveniențe a numelui Klaus din grecescul Nikolaos, pe net s-a mai răspândit o aberație. Un idiot cu prea mult timp liber a împrăștiat ideea că președintele Iohannis este în realitate Nicolae Carpathia, antihristul fictiv din seria Left Behind, formată din 16 romane scrise de Tim LaHaye și Jerry B. Jenkins. În această ficțiune inspirată din Apocalipsa lui Ioan, Nicolae Carpathia este un antihrist posedat de Satan, fost președinte al României și fost secretar general al Organizației Națiunilor Unite. Identificarea lui Iohannis cu Carpathia a început să se contureze și mai bine în mințile unora, după ce un alt mare „gânditor” anonim și-a dat seama că neamțul este al cincilea președinte, are 55 de ani și își va începe mandatul la fix 5×5 ani de la revoluția din 1989. Nu contează că omul nu știe ce semnifică cifra 5, dar sigur e de rău, că prea se repetă. Iar ăsta este unul dintre momentele în care un om normal nu știe dacă să râdă sau să plângă… E de râs sau de plâns faptul că există oameni care confundă fantezia cu realitatea, considerându-l antihrist pe un om doar pentru că li se pare că seamănă numele lui cu unul dintr-o fabulație? Cei doi autori au creat personajul Nicolae Carpathia folosindu-l ca model pe Nicolae Ceaușescu, cel supranumit „Dictatorul din Carpați”. Ce caută Iohannis în povestea asta? Și de ce nu se inventează o metodă de măsurare a prostiei, ca să primim în sfârșit un răspuns la întrebarea cât de cretini sunt unii? Cu asemenea oameni rupți de realitate, ne mai mirăm că există în țara noastră manipulare din toate părțile? Sau că foarte mulți se înghesuie ca o turmă în călduri pentru a pupa moaște ori pentru a-și vota stăpânii?
Știu că suntem un popor înnebunit după mondenități, telenovele și întâmplări senzaționale. Nu e nevoie să inventăm astfel de povești când ne plictisim, pentru că avem Presa care să se ocupe de asta. Iohannis nu e nici Mesia, nici antihrist, iar numele lui nu înseamnă nimic, nici măcar că funcția de președinte i-a fost predestinată. Indiferent ce împrăștie unii pentru a ne intoxica mințile, neamțul e doar un om. Bun sau rău pentru noi, rămâne de văzut.
Vezi articolul și aici: http://grupuleridan.wordpress.com/2014/11/19/numele-lui-iohannis/